El Real Patronato recuerda la importancia de la calidad de los servicios de accesibilidad en el estado de alarma

17/03/2020

Es fundamental, además de cumplir la Ley 7/2010, de 31 de marzo, General de la Comunicación Audiovisual, tener en cuenta las consideraciones técnicas y lingüísticas que aseguren la calidad del subtitulado, audiodescripción y emisión en lengua de signos española. 

Infografía COVID-19

Ante la situación de crisis derivada del coronavirus COVID-19, desde el Real Patronato sobre Discapacidad apelamos a que todas las cadenas de televisión y demás medios sean conscientes de la utilización de herramientas de comunicación eficaces, no exclusivas y de calidad que garanticen el acceso al mensaje a todas las personas sordas y sordociegas.

No basta con cumplir la Ley 7/2010, de 31 de marzo, General de la Comunicación Audiovisual. Estas herramientas han de tener en cuenta las consideraciones técnicas y lingüísticas que aseguren una calidad indiscutible en el subtitulado, audiodescripción y emisión en lengua de signos española. 

El Real Patronato sobre Discapacidad y sus centros asesores, el Centro Español de Documentación sobre Discapacidad (CEDD), el Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción (CESyA) y el Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española (CNLSE), en cumplimiento de sus funciones, se ponen a disposición de los medios de comunicación para asesorar en materia de lengua de signos española, subtitulado y audiodescripción para garantizar una adecuada accesibilidad.